2010-08-15

Trail: Souko-yama, Hiroshima 1

三滝の山、宗箇山(そうこやま)は実は実家のすぐ近く。
小学校の頃からお墓にお参りに行って本堂でおみくじをひくのが毎週末の行事でしたけど、山に登ったのは覚えている限りでなぜか1度くらいしかありません。
A mountain in Mitaki, Souko-yama, is like 10 min. from my home.
Since I was an elementary school student while I was in Hiroshima, I've visited my uncle's grave with my grandparents and picked omikuji (a written fortune teller) was my weekend routine, but climbing a mountain is not a part of my memory for some reason. Maybe just once?

この看板も最近できたんでしょうね、初めて見ました…
This sign was not there back then...

今回は改めて、地元の魅力を再認識しに行ってきました。
This time I went there for a sake of rediscovering a charm of my neighborhood.


入口の階段を登るとすぐに…
Right after stairs...

A、Bコースの分かれ道が。
There is a stone which tells you course A or B.

まずはAコース(山頂まで1,900m)に進みます。
First, I took course A (about 1,900m to the top).

本堂前の手水舎(てみずや)。
Temizuya, where you wash your hands and mouth before going into Hondo, a main hall.

その左奥がAコース入口です。
A course is at the left behind of Temizuya.

今回kumaさんが一緒に来てくれました。ありがとう!
Kuma-san came along this time, thanks!

ふふふ、いきなりインディー・ジョーンズな感じでいいでしょう?
It's already Indiana-Jones-like, huh? :)

少し進むと竹林が。
After a little while, bamboo bush (but No crouching tiger and hidden dragon!).

トレイルは続くよどこまでも!
A beautiful trail continues.

分岐にはだいたい標識があるので迷いませんよ。
There are signs at where trails are split, so no worries to get lost.
 
分かります? この暑さ。陽が白いでしょう…
Can you tell how hot it was? The sun was so strong that it's seen as white.

It was around 14:30.
ちょうどこのころ14:30ごろでした。

頂上はまだか〜。
Are we there yet?

到着! 瀬戸内海も見渡せますよ。
Yes! Nice view of the Seto Inland Sea.




あぁ、「宗箇」山ってお茶の上田宗箇の宗箇だったんですね。
Ah, "Souko"-yama is named after Souko Ueda, tea master.

じゃ、Bコース経由で下りましょう。
ok, let's go down with course B.

山頂から少し下ったところです。
This was taken from a bit lower than a top.

太田川が見えますね。
You can see Ota river, can't you?



そんなにかからなかったですね、山頂からは。
Going down didn't take long.

じゃ、逆で行ってみます? B→Aで:)(つづく
Well, shall we do another one then?
Let's do course B and then A. To be continued...