2011-05-28

place: patagonia Kichijoji

パタゴニア東京・吉祥寺店のプレオープニングに行って来ました。
Went to a pre-opening party at Patagonia Kichijoji.
〒180-0005 東京都武蔵野市御殿山1-5-6  
1-5-6 Gotenyama, Musashino-shi, Tokyo 180-0005
Tel 0422-70-5613
Fax 0422-70-5602
Mon.-Fri 11:00-19:00
Sat. Sun., and holidays 10:00-18:00

1Fはメンズ。
1F: Men's

地下はレディース、キッズ、旅行用品です。
B1F: Women's, Kid's/baby, and travel goods
こういう色使いが大人用にもあってほしい…
I always think that these kinds of variation is needed for adult's lineups.
ーーー
追記:色使いというより、模様ですね。たまにどうしても欲しくてキッズの160とか買ったりしてますが… フフフ。
Note added: Let me rephrase it, it's more about pattern than colours. Sometimes a pattern what I really wanted which are not used for adults. In that case, I bought one of 160(cm) size from kid's lineup and I wear! It works for me, haha.


地下ではスタッフの原さん(左)、森さんが案内してくださいますよ。
You'll meet Hara-san (left) and Mori-san at a store.
森さんはアルティメットをされているそうです。私の友人も大学の時にやっていて、遊びで投げられたフリスビーが私にとってはマジ投げで、受け損ねて鼻の骨が折れそうになったことが(苦笑)。
Mori-san does Ultimate. A friend of mine did it too and when we played frisbee together. She through it "normally" but it was serious throw for me. I missed to catch it and almost broke my nose.

店内に飾られている写真は様々なアウトドアスポーツ、そして創業者たちのオフショットなど。これだけでも十分楽しめます。
Pictures you'll see at a store are several kinds of outdoor sports and founders portraits etc. You will enjoy them.

パタゴニア社の社是
Patagonia's mission statement.
辻井隆行パタゴニア日本支社社長から社是の解説。
Takayuki Tsujii, President of Patagonia Japan, giving a speech about their mission statement.

And introducing footprint chronicle.
製品がどのように作られたか、消費者の手元に届くまでどれだけの距離を経たか、また燃料を消費したかなどが、わかりやすい地図上で確認できます。
You can see how their products were made, how they were transported until you purchase them, and how much they consume fuels, etc. at a neatly visualized map.

吉祥寺店スタッフの皆様、総勢15名。
15 staff members of Kichijoji store.

大樹さんのライブ。
Taiki's acoustic guitar live performance
1993年にアーカンソー州リトルロックで聞いたRichard Leo Johnsonのライブを思い出した…
He reminds me Richard Leo Johnson whom I went to hear his live.

色とりどりなフィンガーフード。
Colourful finger foods were served.


見えるかな、ソルトリーフ
Salt leaf.
バーニャ・カウダでいただきました。
Dipped into Bagna càuda sauce.

井の頭公園が近くにあって、トレーニング帰りにちょっと寄るには最適な立地ですね。
Inogashira park is near by. It's easy to drop by after your training in the park, don't you think?