2010-10-25

TBR27-1 Boulangerie deRien Hacchobori

実家・広島のドリアンさんを初めて訪ねたのはパン・ラン2-2、今年の3月。それまでにいろんな方からお話を聞いたり、雑誌で読んだりしていました。
The first time I visited deRien in Hiroshima, my hometown, was this March, as TBR2-2. I've heard so many good things about them by then.

そして支店開業のお知らせが。お盆はぎりぎり時間がなくて寄れず、悔し涙でしたが今回ついに新しいシューズとともに訪問してきました(慣らし履きの歩きで、でしたが)。
And I heard the news that they opened a branch in downtown of Hiroshima. I didn't have enough time to come by during this Summer O-bon vacation, but this time, I finally visited them with my new running shoes. (Though it was second time to try them on so that I walked to get there)

通りからは階段を3段上がってすぐです。
Just three steps from a street.
ドリアン八丁堀店
Boulangerie deRien Hacchobori branch    
広島市中区八丁堀12-9 広島SYビル1F   
11:00ー19:00
082-222-2333
closed Mon. and Tue.

HPで見て期待に胸を膨らませていた栗の渋皮煮入りカンパーニュ
I REALLY wanted to get this marron. Since I saw it at their website, my mind was fully occupied with this seasonal bread.
どうですか、この秋の味覚満載加減は!
Look, how big those chunks are!!

今回初めてパン・ランの禁を破って、おとり置きをお願いしてしまいました… 
だってパンも栗も大好きなんじゃけ、しょうがないじゃろう?
Well, I have to confess, I asked them to save one of a half size by an advance phone call, which is against TBR policy.
But I DO love both bread and marron, what can I do!? I gotta get this, right?

どれくらい好きかというと、家で焼きぐりを作るくらいです。切り込みを入れ、魚を焼く網で15分。途中でひっくり返してくださいね。簡単にできますよ。あ、フタをしておいたほうがよろし。
I love marron so much so I roast them often. It's very easy to make them for only 15 min. Just make sure you cut first and flip them over after 7-8 min. It's better to put any lid on.
おいし〜い:) 蒸すのもおいしいけど、焼くのもおススメです。
So good! I like steamed ones, but roasted ones are good too.

おっと脱線しましたね、ごめんなさい。
Oops, I'd better to get back to breads talk. Sorry.

ケシの実がいっぱいかかったこちらは…
Covered with poppy seeds...
ワインがあるとなお良さそうですね…
It might be little better if there is some white wine...

かぼちゃスープと食べてみました。ばっちり合いますよ!
I had it with pumpkin soup. It goes along very well.

ところでこの帰省中、なんと嬉しいことに地元の友人Mさんが、ドリアンで私が未知の3種類をサプライズプレゼントしてくれました! 感謝です、Mさん、ありがとう!
btw, there was a wonderful surprise! One of my local friends, M-san, bought three kinds of deRien breads which I haven't tried yet. Thank you very much, M-san. So nice of you!

サプライズプレゼント1:くるみ・カレンズ
Surprise1 1: Noix Raisns.
カレンズは山ぶどう。甘酸っぱさにどんどん食が進みます。
Sweet and sourness of this encourages you to reach more slices.

サプライズプレゼント2:シリアル入りライ麦バゲットはドリアンさんおすすめ通り…
Surprise1 2: With this Baguett aux cereals, I followed deRien's recommendation, then...
「バターをさっと塗って」みました。噛めば噛むほど味わい深さが。
I spread butter lightly. The more chew, the more you can enjoy cereals tastes.

サプライズプレゼント3:カシューナッツ・さくらんぼ
Surprise1 3: Noix Cerises.

あぁ、こんな素敵なパンがすぐに食べれて広島の人は幸せ者じゃ。
Those who live in Hiroshima are so fortunate that they can eat such great breads soon whenever they wish.

今回八丁堀店にいたのは3月に堀越本店でお会いしていた森田さん。
「あの… 前にパン・ランで来られた方ですよね?」と覚えててくださいました。感激!
Morita-san was at Haccho-bori branch. But we've met in Horikoshi main store before.
She said to me "you are... the bread runner, aren't you?" It's so honored to hear that she remembers me. Thank you!

棚にちょこんと鎮座ましましてるのが何ともかわいらしいパンたち。
Kind cute to sit next to each other like this at shelves.

チーズやラスクも販売されていらっしゃいます。
They also sell several kinds of cheese and rusk.


ちょっと恥ずかしげに微笑む森田さんに会いたいあなた! 常勤先の堀越本店に急げ〜:)
Usually you can meet Morita-san at Horikoshi main store.

袋町で作業をした後、Winkさんの事務所に挨拶に行って、ひろしま美術館に寄ってからなので3kmちょっと。
I had a little thing to do in Fukuromachi and dropped by an office of Wink and Hiroshima Museum of Art. In total 3km and bit.