2012-11-28

things: apple bending machine

今年の東京マラソンの頃に、渋谷駅でバナナを売る自販機ができたと聞いて「は?」とあっけにとられたのを覚えているが、今日は地下鉄銀座線銀座駅改札の目の前でこれを見て「え!」と言ってしまった。
I remember that there was a banana bending machine at Shibuya Station for a short time of period around Tokyo Marathon this year. When I heard that news, I wasn't really following, but today I saw this in front of me at Ginza Station and was really surprised.
올해 도쿄 마라톤 때 시부야 역에서 바나나를 파는 자판기가 있다고 들어서 조금 놀랐던 기억이 있었는데, 오늘 진짜 눈으로 이것을 보는순간, "어머!"라는 말이 절로 나왔습니다.

しかもご丁寧に「皮つき」と
You can have choices: with peel or

게다가 친절하게도 "껍질 있음"과


 「皮なし」から選べます(苦笑)。
without peel. Ha!
"껍질 없음"을 선택할 수 있게 해놨어요~ ㅋㅋ

そう言えば小学校の時、「果物でも野菜でも『皮と実の間』に栄養があるんですよ」みたいな話を聞いたような気が…
btw, I just remember. When I was an elementary school student, a teacher said that  real nutrition is between peel and flesh. 
그러고 보면 초등학교 때 선생님께 "과일이든 야채든 정말 양영이 껍질과 과실의 사이에 있는 거야"라는 얘기를 들었던 기억이 났어요.

そんなことより窒素充填? 酸化防止はどうやっているんでしょう?
But how they are prevented from oxidation? Filling nitrogen?
그런데, 질소 충전? 어떻게 산화를 막을까요?


答えはこちら! ビタミンCとカルシウムだそうです(カルシウムについてはここでしか出てないみたいなのですが)。
Here is an answer! Vitamin C and Calcium (though, they seems not to mention Calcium beside this page).
정답은 여기! 비타민 C와 칼슘이라네요 (그런데 칼슘에 관한 설명은 여기서 밖에 나오지 않은 것같아요).

4切れ入りだからちょうどりんご半分ですかね。
A package has four slices of an apple, so it's about a half, isn't it?
자른 사과가 4 개 들어있으니까 꼭 사과 반이 될까요?

There was a pear one this October for limited-time offer. 
10월에는 기간 한정으로 배도 있었던 것 같네요.
[写真はエム・ヴイ・エム商事株式会社公式ページより]
Photo courtesy: M.V.M SHOJI CO., LTD.

一時期、ゲームセンターのUFOキャッチャーで伊勢エビ釣りがありましたが(検索したらまだありましたね…)、次は何が自販機で売られるのでしょうか。
I remeber that there was a real lobster fishing game at an arcade (I googled it and amazingly still out there). What comes next?
이전 오락실 UFO 캐쳐로 왕새우 낚시가 있었는데 (지금 검색하면 아직 있군요...) 다음은 어떤 자판기가 나올까요?

: things: apple bending machineTweet this!