2011-08-31

book: Fukuoka International Open Marathon Championship--a mystery of 42.195km

久しぶりにラン関係の本の紹介です… と言っても今回はミステリー。
It's been a while since last time I introduced a book. Here is a book I read recently, related with running but mystery.

鳥飼 否宇(とりかい ひう) 小学館
Heated running: Fukuoka International Open Marathon Championship--a mystery of 42.195km
Hiu Torikai, Shogakkan

舞台は北京五輪の代表を決める福岡国際マラソン。各選手の駆け引き、給水所での有力選手の事故。主役はペースメーカーの市川だが、各章で他の選手・先導する白バイ隊員の目線からも書かれている。実は彼らは学生時代からその縁が交錯しており…
The stage is a Fukuoka International Open Marathon that decides the representative for the Beijing Olympics. Main character is Ichikawa, a pacer, but each section is written by each runner's point of view, including a motor cycle police officer. In fact, they've been closed, very closed, at their school days...

フィクションと言ってもあなどるなかれ、世界記録を狙うスピードで繰り広げられる駆け引きの中、「おれどうしてはしっているんだろうのどがかわいたおれどうしてはしっているんだろうのどがかわいた。俺、走、水…」と呪文のように唱える選手の頭の中。ここまでグルグルしたことはありませんが、その気持ちは分かる。
Even this is fiction story, but you can feel how runners feel while running. They use each tactics at fast enough speed to break World record. "Why I am running I am so thirsty why I am running I am so thirsty I, run, water..." This is repeated in a runner's head like chant. I haven't done this before, but I know how it feels.

ラストはですね… あぁ、言いたい! 最後までペースメーカーの市川がストーリーを引っ張ってくれます。一気に読める1冊かと。
Last is… Ah, I want to disclosure! Well, Ichikawa, a pacer, pulls the story to the end. You can finish it in one day.

おまけ:アナフィラキシー・ショックについても出てきます。やっぱり用心にこしたことはない
ps: Anaphylactic shock is also mentioned. See, no over-preparation for it!

2011-08-29

things: running water

えー、本日は広島県民としてPRをば。
A-hen, I'll make some annoucement as Hiroshimanian today.

世羅(地図で黄色)は標高500mの高地。それが梨の栽培に適し、世羅の名産品となっています。
Sera, where is located at the center of Hiroshima Prefecture (yellow part in a map), is at high altitude 500m. It is good for the cultivation of a pear and it became a special product of Sera.

世羅高校は全国高等学校駅伝競走大会の名門。1950年の第1回での初優勝から2009年までに6回、男子は優勝しています。
And Sera high school is well-known as fast runners at
All-Japan High School Ekiden Championship. They've won the championship six times at boys from the the first victory from the 1st race in 1950 to 2009.

そんな地元・世羅高校と協同組合夢高原市場の共同開発でこの商品が生まれました。
That Sera High School and Yume Kogen Ichiba Coop produce this product.

世羅っとした梨 ランニングウォーター
Running water (Pear flavor)

(ダジャレは勘弁してやってつかぁさい…)
Please forgive their sloppy pan...

まだ広島県下でしか販売していないようです。
It's sold in only Hiroshima Prefecture yet.

一応アミノ酸が入っていますね。
Amino acids are in.

何mg入っているか教えてください、世羅高校の皆さん〜!
Please let me know how much of amino acid we can take per bottle?

place: Akita Komagatake

週末、取材で秋田駒ヶ岳にて地元ランナーの方々と走ってまいりました。
I went to Akita Komagatake for an interview and run with local runners this weekend.

詳しくは9月発売予定の媒体で…! またご案内します。
More detail in a magazine which comes out this September. Stay tuned!

race: Pantasion Water Park Cup

山岳マラソン連盟事務局長パク・チュンギュさんより10月の大会のご連絡がありました。
I got an Email about a race in October in Korea from Mr. Park Chung Gyu, Director of Korean Climbathon Federation, in Seoul, Korea.

パンタジオン ウォーターパーク杯 トレイル・トレッキング
月日:2011年10月30日(日)
時間:ソウル総合運動場2番出口7時集合>高速バス移動(2時間10分所要予定)>9時30分중령到着予定
スタート: 10時
距離:23km(地図の赤い線)
コース:죽령(チュクリョン/竹嶺休憩所>제2연화봉(第2ヨンファボン/蓮花峯)연화봉(ヨンファボン/蓮花峯)>제1연화봉(第1ヨンファボン/蓮花峯)>소백산(ソベク山)山 비로봉(ピロボン/毘盧峯)1439m
費用:高速バス代込35,000ウォン(約2,500円)、現地集合20,000ウォン
申込:こちら

Pantasion Water Park Cup Trail/Trekking
date: Oct. 30, Sunday
schedule: 7:00 Olympic Stadium #2 exit > [express bus] > 9:30 arrive at Chung Ryong
start: 10:00
distance: 22km (red line in a map)
course: Start: Jukryeong rest area > Goal: Sobaek-san Birobong 1439m
fee: 35,000 won: incl. express bus, 20,000 won: showing up at start
register: here

2011-08-24

TBR65: breadworks 2

その日は夕方に天王洲アイルでミーティングが。
There was a meeting in Tennozu Isle area that day.

雨も降っていないし、品川まで歩けそう…
It was not raining, I guess I could walk to Shinagawa...

ついでにあそこにも寄っちゃおう。
Ah, how about dropping by...
breadworksのプルーン入りパン。切ってびっくり。惜しげもなくたくさん入っていましたよ、本当に!
Plums bread at breadworks. I was surprised when I made a slice of it, because really lots of plums are in.

2011-08-22

place: Sandan-kyo 2

スタートしてすぐ、姉妹滝にさしかかります。
Right after a start, Shimai-daki fall is there.

軽快に走るポールさん
Paul runs with light steps.

軽快に走るのはいいけど、待って〜
Both of them run like flying... Wait for me~!

道はしばらく舗装道が続きますが、舗装が割れていたり、落ち葉が積み重なっていたり、コケむしていたりで、アスファルトな感触はそんなにしません。
A road is paved but it's cracked, is covered with leaves or moss, so you don't really feel like running on an asphalt.

夫婦(めおと)淵。
Meoto (couple) pool.
大小2つの岩が持たれ合うように寄り添っていることからこの名が付きました。
Two rocks, big and small one, lean each other. That's how it's named.

「深いね〜え」
"Deep..."

蓬莱岩(ほうらいいわ)。
Horai-iwa rock.

名前は仙人が住むという中国の蓬莱山に由来。真ん中の岩がそうなのですが独立している巨大転石ではなく、河川の底にある基盤岩が寝食されてできた根付き岩だそうです。
Name after Horai-san mountain in China. This is not individual rock, but a part of a rock which laid at the bottom of river. It's been eroded like this after years.

黒淵。
Kuro-fuchi pool.
茶店の看板に沿って進むと…
We followed a sign of tea house and ferry boat.
渡し船・お店は休みでしたが、淵のそばまで行くことができました。
A ferryboat and shop was closed, but we were able to approach to pool.

終始こういう川沿いを走ることのできる、三段峡。どうです?
You can run along a river, pools, falls, all the way in Sandan-kyo. How's that sound to you?

秋は紅葉が燃えるように色づきますよ。
Momiji (Japanese maple) changes colour with fire red in Autumn.

黒淵を見ながら橋を渡ります。
We went across a bridge with looking down Kuro-fuchi pool.

こんなミニ・トンネルもあったりして!
There were those mini tunnels.

スタートからは2.7km。赤い四角のところ。
2.7km from a start, a red square.

えーい、おまけに韓国語版も付けちゃう!
In Korean edition as a bonus!
스타트로부터는 2.7km. 빨간 네모진 곳.

2011-08-19

things: Hara-g-kara 2

先日購入の肚力、大活躍です。
I use Hara-g-kara often these days.

しっかり使った後は、しっかり洗濯! 手洗いでね!
After well using it, it needs to get laundry done. Hand wash!

うわっ、お湯なので…
Steam!

40度で。ぬるめのお湯ですね〜。
40C, not too hot water would be appropriate.


でもちょっとキツくなったな… いや、気のせい、気のせい!
Oops, it got bit tight...? No, I don't think so!?

things: vitamin E 2

ブトでググると「跡が残りやすい」とありました… ヤダヤダ!
When I googled buto, it said that it tends that marks or scares would remain. Noooooooo!

そんな時にはこれ頼み!?
In that case, let's hope that it won't be with using this.

ビタミンE
Vitamin E

先日少し紹介した「傷口にビタミンE塗布で跡が残らない」を再度実践の時が来たようです!
I guess it's time to re-practice the theory "Spreading Vitamin E on a wound would leave no marks nor scares," which I mentioned the other day.

すごい、1粒1粒に印刷してある…
Wow, each one has DHC name printed.

熱して消毒したカッターの刃でプチュッと切り込みを入れて
I made a slit by a blade which was heated for disinfection

組織液がもう出なくなった傷口に塗り込みます! 
Spreading it on a wound, which is no longer wet.

「跡が残りませんように〜」と祈りながら(笑)。
With wishing "no mark will be left, no mark will be left..."

結果は1か月後でこちらの一番最後に載せた感じです。まだカプセル残っているから気がついた時にまたやってみようっと。
The result after one month is the one at the very end of this page. I still have many of them so I will do it whenever I have time.

things: black fly bite

[注意:このページに掲載の写真があなたの気分を害するおそれがあります]
[CAUTION: this page includes images which may make you feel sick.]




[心の準備はいいですか?]
[Are you ready to see them?]




先日、run like a girlイベントを取材しましたが、その際にブトにかまれました。どうやら関東ではブユ、というらしいです。
I got bitten by black fly when I went to interview run like a girl event. It's called buyu in Kanto area, but buto in my hometown, Hiroshima, btw.

最初はかゆいなーという感じでしたが、腫れ方が違う(熱をもっていて、吸い口が見え、吸い口周辺が硬くなる)のでもしかして、と思っていたら…
First I felt it's kinda itchy, but noticed how it's swollen (where bitten is warm, a spot where got bitten is seen, where got bitten is hard), so I got suspicious it might be...

はい、見事にブトな腫れ方です。1日後。(写真上が足先方向)
Yap, it's a buyo bite, indeed. One day later (the upper part of a picture is toe side).
腫れて水ぶくれができています。穴を空けたので、そこから組織液(?)が出ています。
It became a blister. I made holes so tissue fluid is leaked out from there.

とりあえずムヒを塗っていたのですが、ちっとも効いたようにありません。一日目のうちに薬局に行くと「あー、ブユはムヒは効きませんよ」とアッサリ却下。「一番いいやつを買ってください」とこれを勧められました。
I used muhi, but it didn't seem to work at all. I asked a pharmacist and he said "ah, buyu bite. muhi doesn't work." Period! "Buy the best one" and recommended this one.


薬は半透明です。
Its ointment is semitransparenttranslucent.


このように塗ったところ、あっという間にかゆみがひいていきました。
As soon as I put it on, ichiness has gone right away.
瞬間的に効くということは、それだけ強い薬なのかしら…
I guess it's strong that much?

フルオシノロンアセトニドというステロイド(合成副腎皮質ホルモン*)、フラジオマイシン硫酸塩という抗生物質入、公式サイトにありますね。
Fluocinolone acetonide, Synthetic steroid (adrenocortical hormone*), Fradiomycin sulfate, antibiotic, is used said at official site.

*ところでTwitterで「助けて〜!」と呼びかけたとき、4分後に「副腎皮質ホルモンの軟膏」とビンゴなお返事くださったのはRUN PLUSの土路生さんです。
btw, when I screamed for help at Twitter, Torobu-san at RUN PLUS replied with the right answer ("A
drenocortical hormone
ointment
!")
4 min. later.
ありがとう!
Thanks again!

寝る時だけ、ケアリーブを貼って。
I used CARELEAVES® only when I sleep.


約1か月後の8月18日現在。
As of Aug. 18, about one month later.


ブトは水の綺麗なところにしか住まないんですよね。ある意味、どれだけ本当の自然が残っているかのバロメーターなのですが…
Buto can not live without clean water. I guess it's a barometer of how much very true nature remains though...