スタートしてすぐ、姉妹滝にさしかかります。
道はしばらく舗装道が続きますが、舗装が割れていたり、落ち葉が積み重なっていたり、コケむしていたりで、アスファルトな感触はそんなにしません。
A road is paved but it's cracked, is covered with leaves or moss, so you don't really feel like running on an asphalt.
夫婦(めおと)淵。
Two rocks, big and small one, lean each other. That's how it's named.
「深いね〜え」
"Deep..."
名前は仙人が住むという中国の蓬莱山に由来。真ん中の岩がそうなのですが独立している巨大転石ではなく、河川の底にある基盤岩が寝食されてできた根付き岩だそうです。
Name after Horai-san mountain in China. This is not individual rock, but a part of a rock which laid at the bottom of river. It's been eroded like this after years.
茶店の看板に沿って進むと…
We followed a sign of tea house and ferry boat.
A ferryboat and shop was closed, but we were able to approach to pool.
You can run along a river, pools, falls, all the way in Sandan-kyo. How's that sound to you?
こんなミニ・トンネルもあったりして!
There were those mini tunnels.
スタートからは2.7km。赤い四角のところ。
2.7km from a start, a red square.