2011-06-09
2011-06-07
event: with Joseph Tame and competitor
もう大分前になりますが、ジョセフさんと走ったあるイベントを一部紹介します。
It was in Spring, I and Joseph run together.
まだ渋谷交差点のスタバも開いていない
We gathered at crossing in Shibuya. Too early to open Starbucks.
It was 7:00 on Saturday.


Joseph was well broadcasted because he broadcasted himself with multiple iPhones while running at Tokyo Marathon 2011.
渋谷からまず北上。
Heading to north first.


ジョセフさん、足細い!
大塚三丁目。
Otsuka 3-chome.
03-3805-4622
東京都荒川区西日暮里2-19 JR日暮里駅北口
Mon.-Sat. 7:00-22:00
Sun. and holidays 7:00-21:00
リンゴ好きにはたまらない… まるごと食べたい!
If you are an apple lover, you gonna love it! I'd love to have a whole thing!
このいい感じのロウ細工メニューがあるのは
Look, this natsukashi feeling wax-made food samples.
Semolina, coffee and pasta
まりっぺ
03-3551-3668
東京都中央区八丁堀2丁目11-2
これは浅草橋近辺。「ドルチェ チヨダパン」の看板が見えますね。
千代田製パン
03-3851-3040
浅草橋を渡り
Across Asakusa-bashi
レソール
03-3249-3568
東京都中央区日本橋堀留町1-8-7
この日の走行距離は約25km? でしたっけ?
あぁ、早く紹介したい! ジョセフさん、紹介してよくなったらすぐ教えてくださいね!
Was it about 25km, Joseph?
When I'm allowed to introduce your mission, let me know at once! ok?
2011-06-05
things: roasted barley tea
あぁ、それにしても昨日走っている時(13:30〜16:30)暑かった…
It WAS hot when I was running yesterday...
途中で何回か給水しましたが、それでも後半は追いつかない感じでした。
I stopped to drink water or black vinegars but was not enough, especially at the end.
もうそろそろ麦茶パック買わなきゃ。
It's about time to buy roasted barley tea bags.
"Minerals in this product means Potassium, Phosphorus, and Manganese."
そして
麦茶でミネラル補給を、とありますね。
"Take minerals with bare tea."
成分はこんな感じ。
Nutrition facts.
When I hear of Potassium, automatically I remember banana. Its nutrition facts introduced at PEERtrainer like this.
一日の摂取カロリーを2,000kcalとした場合、だいたい15cm程度の長さのバナナ1本(101g)でカリウムは必要摂取量の10%、マグネシウムは7%の摂取が可能のようです。
If you set the daily value as 2,000 kcal and have one banana like 6 inches, you'd get about 10% of daily value for Potassium, about 7g of it for Manganese.
A Japanese dietary reference intake (the 2010 edition) announced by the Ministry of Health, Labour and Welfare said that the intake standard of Potassium is:
Re. Manganese, it said that 4.5mg/your weight (kg)/day is presumed average requirement for adult. More details are here.
ま、どの栄養素にしても過度の摂取はかえって過ぎたるは何とやらですから、ほどほどに。
Anyway, too much intake wouldn't be good for you. It is all a question of degree.
おまけ:
ところで麦茶といえばこの「♪ミネラ〜ル む・ぎ・ちゃ」のフレーズを思い出す(分かる人、挙手願います!)。
btw, taking about barley tea, I remember this CF.
2分6秒ごろのCM、何となく覚えているかも…
I vaguely remember CF at 2 min. 6 sec.
2011-06-04
TBR59: BREAD, ESPRESSO &
今日は夕方表参道で用事があったので、その前に清水湯をベースにして走ってみました。

I had an engagement in Omotesando tonight, so I run before it. I stored my stuff at Shimizu-yu.
「あ、表参道と言えば…」。
思い出したのが友人の友人がfacebookで推薦していたこちら。
"Wait, Omotesando is..."
I remember a bakery which my friend's friend recommended at facebook.

パンとエスプレッソと
東京都渋谷区神宮前3-4-9
8:00-20:00
東京都渋谷区神宮前3-4-9
8:00-20:00
Closed on the 2nd and 4th Monday
TEL: 03-5410-2040
TEL: 03-5410-2040
到着したのが16:30ごろでちょっと品薄気味だったので、カードだけいただいて、焼き上がり時間を伺いました。11:30か14:00が目安ですよ、皆さん! そして朝食メニューも惹かれる!
Though, when I arrived was around 16:30 and it was bit late to enjoy an enough number of breads. I talked with staff member and they told me that freshly baked breads will be ready at 11:30 and 14:00. Their breakie menu is also tempting.
外苑2周と皇居3周で約26kmくらい。
About 26km in total, including 2 laps at Gaien and 3 laps at Imperial Palace.
things: glacéau vitaminwater® 2
今日も暑そうですね。

It looks like a hot day today.
先日コンビニでvitaminwaterの新製品を見かけました。
I saw a new lineup of vitaminwater.
カテキン配合。
これはどうも日本だけで販売のようですね。
It seems to be sold only in Japan.
facebookのページもありました。
There is their facebook page too.
2,500,000人以上が「イイネ!」にポチッとな。
Over 2,500,000 people "Like" it.
韓国版サイトでは
At Korean site,
キャッチコピーは「どんな場面でもさっぱりとおいしい7つの相棒たち」、かな。
Main copy is "'clear and tasty seven buddies in any occasions."
旅先で見慣れた商品の現地パッケージを見るのは楽しいものです。
I enjoy to find a package with each country's language.
旅をするとこんな写真が結構多くて(苦笑)。
I like to take those kinds of pictures while I travel.
2011-06-02
things: running
先日の大磯の画伯からの質問ではないが、最近特に、走ることについてよく考える。
Not only because I was asked by artist in Oiso the other day, I'm thinking about running often recently.
走ることを享受できるのは、走れる環境があって、自身が健康であればこそ。
走るだけでなく、生活できること自体も。
Not only running, but also living.
登録:
投稿 (Atom)